澳洲地址怎么写(5篇)

个人学习 26 0

澳洲地址怎么写 第1篇

宝山区南京路12号3号楼201室

room 201,building ,nan jing road,BaoShan District

宝山区示范新村37号403室

Room 403, Residential Quarter,BaoShan District

_民政部政策研究中心北京河沿大街147号

HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China

虹口区西康南路125弄34号201室

Room 201, 125,XiKang Road(South),HongKou District

北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101

Room 3-101 building Residential ChongWen District BeiJing City

江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室

Room 204 building , East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province

473004河南省南阳市中州路42号 王琳

Wang Lin

Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan 473004

中国四川省江油市川西北矿区采气一队

1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China

中国河北省邢台市群众艺术馆

The Masses Art Centre XinTai City HeBei

江苏省吴江市平望镇联北村七组

7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province

434000湖北省荆州市红苑大酒店 王琳

Wang Lin

Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov. China 434000

528400广东中山市东区亨达花园7栋702

Room 702, 7th Building,Hengda Garden, East District,Zhongshan, China 528400

361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室

Room 601, Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012

266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲

NO. 204, A, Building NO. 1,The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory,

53 Kaiping Road, Qingdao,Shandong, China 266042

转自 | 撩英语

澳洲地址怎么写 第2篇

常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。

1、英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;

2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;

3、英文、汉语拼音混合书写的,例如: dong feng dong 译为广州东风东路70号。

澳洲地址怎么写 第3篇

外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:_,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。

对于要去国外网站提交个人资料或者写外贸信函的朋友来说详细的资料还是很有用的。下面一些关于详细资料部分书写格式以及具体实例翻译的介绍。

澳洲地址怎么写 第4篇

收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:

1、按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.译为:上海食品进出口公司;

2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:Civil Aviation Administration Of China译为:中国民航局;

3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch译为:北京电子有限公司西安分公司。

澳洲地址怎么写 第5篇

入口 Entrance出口 Exit机场 Airport海关 Customs航站楼 Terminal登机口 Gate航班 Flight到达 Arrivals正点 On time前往 Departure to来自 Arriving from延误、推迟 Delayed登机牌 Boarding Pass航班号 Flight Number航空公司 XX Airlines起飞时间 Departure time行李领取处 Baggage claim/luggage claim由此乘电梯前往登机 Stairs and lifts to departures顺利入境就可以畅游澳大利亚啦!公众号|墨尔本微留学-推送不一样的留学生活和旅行攻略

抱歉,评论功能暂时关闭!